口語化的英文會話方式幫我翻譯 - 事業

Table of Contents

(請用口語化的英文會話方式幫我翻譯謝謝><)不要用翻譯網址亂翻謝謝ˇˇA:煩!一直通話中。Itisannoyed!Thetelephonealwaysconverses.(suddenly)B:hello.anythinghelp?A:ah...wellB:Thisisapartmentsforrent.HowmayIhelpyou?A:我正在找一間學生的套房B:喔!我們這剛好有一間空房位於市區,那裏距離電影院,餐廳,酒店,或是購物中心很近A:那麼

All Comments

Kristin avatarKristin2010-11-08
Dear版主您詢問的翻譯的部分如下---下敘部分,有點不解您的意思,所以沒有納入翻譯---A:煩!一直通話中。A:It’sannoying!Thetelephonekeepsonengaging...(Suddenly)B:hello.Thisisapartmentsforrent.IsthereanythingIcanhelp?B:.HowmayIhelpyou?----翻譯始----A:我正在找一間學生的套房A:I’mlookingforastudentsuite.B:喔!我們這剛好有一間空房位於市��
Sarah avatarSarah2010-11-10
shallseebothofyouinfuture!XD
Olive avatarOlive2010-11-10
stupidglichmademywordsalltangledtogether...hadtowithdrawcuzIdidnotwanttoloseontechnicalities...goodworkAlan...weshallcompeteagaininthefuture^^
Quanna avatarQuanna2010-11-10
A:煩!一直通話中。Itisannoyed!Thetelephonealwaysconverses.(suddenly)B:hello.anythinghelp?A:ah...wellB:Thisisapartmentsforrent.HowmayIhelpyou?A:我正在找一間學生的套房Iamlookingforstudentapartment.B:喔!我們這剛好有一間空房位於市區,那裏距離電影院,餐廳,酒店,或是購物中心很近Oh,Wejusthaveoneroomlocatedinthecitycenter,whereveryclosetocinama,restaurants,h
Connor avatarConnor2010-11-08
它正在懊惱的時候!總電話逆。(突然)你好。有甚麼幫助?啊…好的這裡是公寓租房處。我可以怎麼幫助您?有些是我自己翻譯的可能有一點點的不準確...
Oscar avatarOscar2010-11-10
A:煩!一直通話中。Itisannoyed!Thetelephonealwaysconverses.(suddenly)B:hello.anythinghelp?A:ah...wellB:Thisisapartmentsforrent.HowmayIhelpyou?這些應該不是老師寫的吧要不要這段也寫成中文比較有人知道此段的真正意義...