簡易商用英文翻譯 - 加盟
By Anonymous
at 2013-11-08T00:00
at 2013-11-08T00:00
Table of Contents
您好,請問貴公司在台灣地區尚有代理或加盟的合作企業嗎?
我們對貴公司的產品非常有興趣,希望能有進一步的洽談
期盼您的回信,謝謝。
___________________________
拜託這是很正式的信件
不要拿GOOGL翻譯來回
要是GOOGLE就好也不需要上來發問了
感謝
我們對貴公司的產品非常有興趣,希望能有進一步的洽談
期盼您的回信,謝謝。
___________________________
拜託這是很正式的信件
不要拿GOOGL翻譯來回
要是GOOGLE就好也不需要上來發問了
感謝
Tags:
加盟
All Comments
By Donna
at 2013-11-11T17:53
at 2013-11-11T17:53
Commercial Correspondence裡面的Letter of Interest, LOI的範本,在網路上也不少。自己打關鍵字去找。
書信本身的翻譯,不是什麼太大的問題。問題在於發問者的心態,這次寫信去詢問了,結果人家回信寫了一堆,還不是一樣要放上來繼續問。然後,再來個回信要怎麼寫還是什麼的。無限迴圈的惡性循環就是這麼來的。
如果要談代理,自己也要有點基礎。加油好嗎?
(就以您發問的問題來看,似乎沒啥基礎)
2013-11-08 20:44:19 補充:
Uh-huh
我沒有說誰是誰非,純粹只是經驗。不是沒碰過鬼打牆式的惡性循環。也沒有說不能發問,怎麼大家都覺得好像幫忙翻譯變成「理所當然」了?
大家請先看一下服務說明裡面的解釋,好嗎?
給發問者:
"No question is stupid."
如果您的翻譯構想不能公開討論,何來進步?就如同看病一樣,您不說出哪裡有問題,又如何能幫您解決呢?
對於您的問題與回應,我可以一笑置之。原本也不需要寫什麼意見,反正都會有人搶著回答的。到目前為止,四位回答者,大概就只有Mermaid的答案比較接近,但寫法太累贅。
另外可能有個自稱資深國貿的知識長,也會搶答。加油吧
2013-11-08 20:56:37 補充:
再來,如果要爭取代理,難道不需要自己介紹一下公司背景?就這麼幾句輕鬆帶過?這就是我說的「基礎」,也是「常識」。
如果這麼基本的東西也沒辦法提供,實在不知道您要拿什麼去爭取代理?
2013-11-08 22:32:30 補充:
為了證明不是只有嘴砲,只好來回答了。最佳解答也不見得要選我就是。
Dear Sir/Ma'am,
Greetings!
(第一段,大概介紹你們公司的基本資料與背景。如果沒有,省略!如果敘述過長,做成PPT放在附件。)
After briefly reviewed, we are very interested with your products. And we would like to know whether you have any existing agent or franchise in Taiwan.
We would love to become a potential candidate for further opportunity if otherwise.
Please feel free to let me know if you have any further. Your reply will be highly expected and appreciated.
Sincerely,
(您的署名)
電話
電郵
商用英文的精髓,在於用字精簡,一段一事。別把商業書信當作情書。
2013-11-08 22:34:15 補充:
回答後才發現格式跑掉(太久沒答題,對格式調整有點生疏),請海涵。
By Faithe
at 2013-11-12T23:27
at 2013-11-12T23:27
2013-11-08 18:06:24 補充:
回到問題本身, 你是想在台販售該公司的產品嗎? 我本身有做一部份進口, 也談過幾個國外的代理, 如果是談代理的話, 是有一些淺見可以參考.
By Olive
at 2013-11-10T13:53
at 2013-11-10T13:53
By Skylar Davis
at 2013-11-11T16:51
at 2013-11-11T16:51
每個人的專業不同,沒必要讓此領域不懂的人叫他們自己上網查,那知識家就可以關閉了。
我想我問這樣的問題,也是間接幫助下一次有人有同樣問題可以輸入關鍵字就能找到。每個回答的前提不就是因為有人詢問嗎?
你說的確有道理。但跟廠商來回的信件上百封,大多數我都是憑自己所知道的去回應,而非每一封都上來發問,因為此信件較為正式,未受專業英文教育的我需要大家協助。
在這之前我也不知道你提供的那些網站,謝謝你的指教。
另外,尊重是由內心散發出來的,不是說您字就代表尊重。
2013-11-08 17:34:58 補充:
是的,看不慣的人也根本不需要去理會,沒誰在勉強誰。
我也常用心回應別人的問題卻慘遭一篇廣告文擊敗,也常看到覺得很瞎很扯的問題,但我也不會像大師Fantastic這樣留言。
我上來詢問其實只是想看到有沒有不一樣的說法,並非只是單純複製貼上。
希望大家能將心比心,總有一天也會遇到自己不懂但別人覺得很理所當然的問題。
到時,誰也不會希望得到的是一個白眼或冷嘲熱諷。
2013-11-08 21:02:48 補充:
謝謝您的賜教,我會記取在心的。
By Jack
at 2013-11-11T02:13
at 2013-11-11T02:13
我們對貴公司的產品非常有興趣,希望能有進一步的洽談
期盼您的回信,謝謝。 Good day! Would you kindly tell us if you have any agent or contracted cooperation company in Taiwan? We are very interested in your products , hoping to have a chance to talk with you, and looking forward to receiving your reply, thank you so much.
2013-11-08 17:50:57 補充:
發問是您的權利,您沒有錯。
By Irma
at 2013-11-10T05:51
at 2013-11-10T05:51
I wonder if you have any agent or branch in Taiwan. BTW, we are interested in your products and look forward to your reply for further negotiation.
Best regards,
XXXXX
By Annie
at 2013-11-08T22:32
at 2013-11-08T22:32
Dear Sir,
Hello,How are you?
Has your company in Taiwan any agent or allied cooperation enterprise to operate a business under franchise ?
We are interested in your product.
We would like to have further formal discussion.
Looking forward to your favourable reply.
Thanks for your attention.
(xxx)
Related Posts
關於未來想開咖啡店
By Skylar Davis
at 2013-11-07T00:00
at 2013-11-07T00:00
加盟商不理會嗎?
By Cara
at 2013-11-04T00:00
at 2013-11-04T00:00
7-11加盟
By Daph Bay
at 2013-11-01T00:00
at 2013-11-01T00:00
7-11 放了一間全新剛開幕3個多月的店給加盟者,營業額60,000/日,1800,000/月
約30坪,有廁所,4人位2個,2人位2個,貨架約22支,有一台思樂冰,莎�� ...
加盟經營的方式
By Dora
at 2013-10-28T00:00
at 2013-10-28T00:00
還有清心福全的加盟的方式?
已更新項目:
ㄜ 我要做報告用的 所以可以請達的簡單明瞭點嗎?
謝謝andgt;
7-11全家加盟直營分辨
By Tristan Cohan
at 2013-10-27T00:00
at 2013-10-27T00:00
直營店要怎麼樣才能去做???
加盟直營薪水都一樣?