關於FATE/ZERO小說出版問題? - 事業
By Hardy
at 2011-01-12T00:00
at 2011-01-12T00:00
Table of Contents
直至2011年,
已知FATE/ZERO在台灣正式授權出版,
出版社是「亞那海姆娛樂出版有限公司」,
目前知道出版的集數有四。
請問這個系列還有再繼續出版嗎?
還是已經停滯了?
若要在網上購買的話,哪裡有提供呢?
(P.S:金石堂網上看過似乎沒有販售)
FATE/ZERO有改編成動畫嗎?
問題有些多,還請各位詳細解說麻煩了!
已更新項目:
但是書是在普通文具店購買到的,
而且書後也有明確標明「正式授權台灣版」,
連台幣和港幣定價都有注上,
這樣會是盜版嗎?
已知FATE/ZERO在台灣正式授權出版,
出版社是「亞那海姆娛樂出版有限公司」,
目前知道出版的集數有四。
請問這個系列還有再繼續出版嗎?
還是已經停滯了?
若要在網上購買的話,哪裡有提供呢?
(P.S:金石堂網上看過似乎沒有販售)
FATE/ZERO有改編成動畫嗎?
問題有些多,還請各位詳細解說麻煩了!
已更新項目:
但是書是在普通文具店購買到的,
而且書後也有明確標明「正式授權台灣版」,
連台幣和港幣定價都有注上,
這樣會是盜版嗎?
Tags:
事業
All Comments
By Zora
at 2011-01-12T02:00
at 2011-01-12T02:00
Fate/ZERO最初是在同仁會的活動出展的刊物,當初是以同人作品性質販售,
連日本方面都沒有商業化出版,更別提授權到海外販售.........
最近隨著Fate/ZERO動畫製作確定,也有出版社開始談版權要出版正式文庫本,
但截至目前都還沒有談妥發行,台灣會不會正式授權中文版以及何時會出版,
這都還是未定之數.........
2011-01-13 19:01:24 補充:
Fate/ZERO日本正式文庫本化(消息來源是巴哈姆特)
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=09009&snA=8336...
2011-01-13 19:11:34 補充:
抱歉更正一下,Fate/ZERO的文庫本在這幾天已經開始販售第1集(官網是標示1/11開賣).....
2011-01-13 23:57:55 補充:
絕對是盜版.......
http://blog.liouming.net/?uid-447-action-viewspace...
http://bbs.liouming.net/redirect.php?fid=17&tid=40...
http://www.gamez.com.tw/thread-471584-1-1.html
最好是一個正式授權中文版能夠離譜到連原作公司都打錯..........
而且實際上Fate/ZERO和Type-Moon的關係不大,日版封面只寫到著者是虛淵玄,
結果這本書完全沒提,你覺得這是很正常的現象嗎?
2011-01-14 00:06:48 補充:
看一下日本同人會販賣版本封面:
http://tieba.baidu.com/f?kz=638851279
封面上只有大大打上著者「虛淵玄」的大名,Type-Moon什麼的根本連個鬼影子都沒有啊......
(這作品算是奈須原案+虛淵主筆+武內插畫的同人作,和Type-Moon沒有直接關係,所以沒掛上會社名)
2011-01-14 00:43:42 補充:
另外,那家出版社一堆名字都是鋼彈相關,很明顯根本是亂取的.........
公司名-亞那海姆:「亞那海姆社」是UC紀元鋼彈作品中常出現的有名軍火製造商
譯者-武田夏亞:「夏亞」是初代鋼彈中主角「阿姆羅.雷」的死對頭
美編-嶺阿寶:「嶺阿寶」就是上述初代鋼彈主角「阿姆羅.雷」的港版譯名...........
可以確定的是,這玩意兒應該是從香港那搞出來的.............
2011-10-02 16:08:19 補充:
真是台角吃下來的話倒也無妨,比較怕是被尖端搶去............
空之境界新裝版的案例殷鑑不遠啊.............
By Emily
at 2011-01-12T15:17
at 2011-01-12T15:17
http://sai-zen-sen.jp/sa/fate-zero/%3C-------%E6%9...
http://sai-zen-sen.jp/sa/fate-zero/topics/topic/fa...
By Caroline
at 2011-01-12T14:03
at 2011-01-12T14:03
因為FATE的前傳畢竟熱度沒有FATE本作以及其他路線的高,也許在日本會有可能釋出小說但是在台灣熱度不高就沒有進口翻譯
至於能買的地方如果我是說如果你網路上找不到有人在賣,那就實施最後一個辦法就是靠有認識的漫畫店老闆以及商店老闆托他們去查詢訂購這是最後辦法,因為FATE零我也是在網路上看人翻譯的
動畫的話目前是沒有,也說過了因為熱度沒有FATE本傳高所以動畫應該是不可能了,現在FATE有釋出的動畫有SABER路線(TV版)以及稟路線(劇場版)還有TV兩小時的SABER總結版
By James
at 2011-01-16T09:07
at 2011-01-16T09:07
還是我的消息沒有更新,停留在原地....
= =||| 該不會是傳說中被翻譯成 命運的騎士 前傳...的.....
因為當時自己聽說到的消息是 官方也就是原作公司說不會放代理權給海外
也就是說應該只有日文版........恩,無所謂,反正要是翻譯的內容或者網路上流傳的翻譯不錯收藏也行~
我只能說關於小說部分,不是很清楚....
動畫的話,最近是真的有消息放出是會做成動畫
為什麼這麼肯定,因為官網放出消息
http://www.fate-zero.jp/
2011-01-13 23:50:00 補充:
這是一種假設性
如果說這家公司是把網路上愛好者的翻譯,然後印成書籍
再偷偷改一點內容或文字(很像市面上的名牌包仿製品)
(然後口中說著這是原品牌那樣,因為要銷售出去賺一筆)
其實,我後來有跑去找一下
但是發現是山寨版應該沒錯.......因為竟然連原作公司都偷偷改過
原作公司是Type moon ,可是第一集上面印著Typon moon
那個多出來的O <--應該不會是印刷錯誤......
而且會出現在文具店,其實不太稀奇
因為書商歸書商 , 而書商只是託店家販賣
至於店家知不知道是正版山寨版 那又是另外一回事了
可能的話,希望您能再確認書中的翻譯和原著是否有太大的差別
2011-01-14 00:00:17 補充:
話說這種情況在小小島發生,其實並不稀奇
因為市面上常常有很多山寨版 只是看有沒有人檢舉或者被原版權者發現
另外加上消費者願不願意購買的問題...............台灣島的買賣好像是這樣的情況
這很像過去的山寨版到處漂流在市面上一樣
例如 當時很紅的金庸小說 (聽說因為沒有版權 但是又很想看 所以都會有很多書商印出來販賣,所以有很多版本)
2011-01-14 00:00:21 補充:
哆啦A夢的漫畫也是,有些小叮噹漫畫還是台灣漫畫家自己畫的XD
可是有多少人發現就不知道了 (當時聽說小叮噹作者知道這件事時,也沒有多說什麼就是了 (默認允許=3=))
總之這也算是社會時代的變化和舊習的習慣吧....只是現在這樣,變成灰色地帶而已
不過,您喜歡這種版本的翻譯的話,建議您打電話去詢問出版這本書的公司
那是最快的方法!
2011-01-14 00:27:31 補充:
感謝 ミルチア ,真是讓我收集了不少關於小說Fate zero 的消息 ~
= =不知道我哪天可以真正看懂日文~
2011-01-14 14:56:29 補充:
To ミルチア :
哈哈XD ~我還真沒有發現 <---這個人是新機動戰記GUNDAM W時代的(雖然不是正宗的系列)
不過初代鋼彈還算是小認識阿姆羅和夏亞 以及一點機體(Mk-II 和 百式)
說到香港,以前好像也有一陣子流行山寨版的DVD
(雖然上面打著港版)(但實際是沒有版權的)
這時有時候多會覺得不愧都是亞洲地區,山寨版都製作的特別有一套.......
那個出版社取的名字也真是經典 ! 真的會讓人一邊傻笑一邊吐槽
不過有時候看產品眼睛不睜到大一點都不知道.....這到底事是真是假.....Orz
Related Posts
佳湘麵包為什麼生意那麼好?
By Hedy
at 2011-01-12T00:00
at 2011-01-12T00:00
宜蘭羅東品質好的吃到飽火鍋店
By Agnes
at 2011-01-12T00:00
at 2011-01-12T00:00
有工作但沒有勞健保,我該怎麼作?
By Edith
at 2011-01-12T00:00
at 2011-01-12T00:00
不過公司說他們是and#34;餐飲業自營商and#34;,不列入勞基法的約束範圍。
所以,沒有勞健保,要我自己去保...
我從99年9月就沒有�� ...
找通訊行裝潢達人
By Hamiltion
at 2011-01-11T00:00
at 2011-01-11T00:00
餐廳公告~幫忙想一下
By Agatha
at 2011-01-11T00:00
at 2011-01-11T00:00