請問中文翻英文的網站或工具嗎? - 事業
By Iris
at 2009-10-25T00:00
at 2009-10-25T00:00
Table of Contents
因為工作的關西~所以要把一些"麵包"或"蛋糕"的名稱翻成英文
我光想這些中文名稱就快難倒我了~沒想到還要翻成英文的~
所以才上來請教各位大大們~~
比如:羅宋麵包~巧克力餐包~地中海麵包
超棉吐司~蒜香牛奶麵包~等一些麵包名稱如何翻譯成英文呢??
感謝各位大大的相救~~
Update:
其實有一些中文名子也是依麵包的口味跟樣式所翻成的中文名稱,
所以連中文名子都快難倒我了,還要叫我翻成英文,看來找國外的美食網站
用英文翻中文或許會比較好上手...感謝大家的回答..小弟感激不盡
Update 2:
http://chinszuhan.blogspot.com/2009/09/blog-post_1...
這個網站有介紹羅宋麵包...下次你回來台灣可以買來吃看看唷~
一些中文名子其實也都是依樣畫葫蘆一樣,什麼口味的就叫XXX麵包,
不過還是很感謝大姐的相救.....感謝感謝!!
Update 3:
那如果我找中文的網站用google翻譯軟體翻成英文這樣子應該會比較容易上手嗎?
比如:夏威夷吐司:Hawaii toast,巧克力餐包:chocolate bun loaded,養生桂圓糕:Health Longan Cake 這樣子翻會對我比較容易上手嗎?(我的英文程度大概只看的懂英文字母而以)
我光想這些中文名稱就快難倒我了~沒想到還要翻成英文的~
所以才上來請教各位大大們~~
比如:羅宋麵包~巧克力餐包~地中海麵包
超棉吐司~蒜香牛奶麵包~等一些麵包名稱如何翻譯成英文呢??
感謝各位大大的相救~~
Update:
其實有一些中文名子也是依麵包的口味跟樣式所翻成的中文名稱,
所以連中文名子都快難倒我了,還要叫我翻成英文,看來找國外的美食網站
用英文翻中文或許會比較好上手...感謝大家的回答..小弟感激不盡
Update 2:
http://chinszuhan.blogspot.com/2009/09/blog-post_1...
這個網站有介紹羅宋麵包...下次你回來台灣可以買來吃看看唷~
一些中文名子其實也都是依樣畫葫蘆一樣,什麼口味的就叫XXX麵包,
不過還是很感謝大姐的相救.....感謝感謝!!
Update 3:
那如果我找中文的網站用google翻譯軟體翻成英文這樣子應該會比較容易上手嗎?
比如:夏威夷吐司:Hawaii toast,巧克力餐包:chocolate bun loaded,養生桂圓糕:Health Longan Cake 這樣子翻會對我比較容易上手嗎?(我的英文程度大概只看的懂英文字母而以)
Tags:
事業
All Comments
By David
at 2009-10-28T11:15
at 2009-10-28T11:15
巧克力餐包 chocolate dinner rolls (可是在美國餐包 dinner rolls 好像沒有甜的 所以如果翻成英文給外國人看 他們會覺得很怪)
地中海麵包 meditarrian bread 蒜香牛奶麵包 garlic milk bread (其實我在美國也是一直在找台灣那種牛奶吐司或牛奶麵包 都沒有ㄋㄟ)
2009-10-25 22:47:12 補充:
什麼是羅宋麵包? 超綿吐司是說很軟的土司嗎? 可以說是 super soft toast 嗎? 我老公很喜歡超市裡的 Italian Bread (牌子上印的) 可是也是長得像吐司耶 一片片的... 所以 不知道 toast 超軟的 對外國人通不通
歹勢啦 我這兩個月在台灣 不然我一定會跑去超市或麵包店幫你看看他們都是怎麼說 (我不喜歡吃麵包 所以很少注意)
2009-10-25 22:52:28 補充:
不過話說回來 台灣的麵包和美國的不太一樣 所以有時很難對翻 上次我去波士頓新開的一家台灣口味麵包店買到了奶酥麵包 (我唯一喜歡的麵包) 高興的都快流淚了 買了一個 (先在店裡吃了三個) 飛了400 多里 (英里喔) 很高興的給我阿多仔老公吃 敘述了老半天 一直說什麼 sweet bread, XXX bread, 結果他吃一口 說 這是 pastry 嘛! 我才領悟到 bread, pastry 對老美的差別 美國有一家連鎖麵包店 甜的麵包 也是大部分都叫做 pastry
sorry sorry 我年紀大了 很囉唆
2009-10-25 23:20:05 補充:
真是不好意思 我一直忘了要跟你說我的建議
你要翻的很多嗎? 搞不好去找美食網站還可以多看到些名詞可以運用 因為台灣的西點真的是很獨特 (是受到日式麵包的影響嗎?) 你打一些關鍵字 然後看圖片 看看有沒有可以變化的字 當然你可能要先用字典查一下那些字個別的意思
先打進 google 網頁 (英文的) 然後打 online bakery 你會看到一些網站有西點的圖片和英文 例如我就用這個方法找到了 http://mcentyresbakery.com/breads.htm
另外 pastry 不是只有用在甜點喔 我剛剛說的不完整
2009-10-26 22:55:34 補充:
餐包 地中海麵包 和蒜香牛奶麵包我想應該就是我說的那些了 因為在美國有類似的東西 名稱也是相仿
羅宋麵包到底是什麼呢? 你可以寄給我圖片 我請我老公幫你看一下 當然啦 如果你有米國人可以問 你就可以像樓上說的 直接問了啦
2009-10-29 20:25:07 補充:
其實國外很多麵包蛋糕 也都是用麵包的口味跟樣子定名的 當然啦 還是有一些經典的是本來就有的名字 那個歷史考究起來就又是另一篇文章了
像大家在台灣吃到的波士頓派 我看台灣大部分都翻成 Boston pie 可是我真的住在波士頓時 每次有機會去餐廳吃飯 都會試著點 Boston pie 來看看跟台灣得有何不同還有是不是真的有這種東西 不過每次都會被侍者很有禮貌的再問一次 "你是要點 Boston Cream Pie 嗎?" 好像我是土包子一樣 還有喔 Boston Cream Pie 跟台灣的 Boston Pie 長得不一樣
2009-10-29 20:36:03 補充:
好 我又離題了 我本來是要跟你說 如果你的麵包西點不是傳統的 外國人在他們國家就會看到的 是我們自己的 那你其實可以照口味和樣子訂名字 不要太離譜就好了
Hawaiian Toast 可以看的懂啦 可是通常有 Hawaiian 都會聯想到熱帶水果及鳳梨 我上網看了一下 Toast Hawaiian 還真的有這個東西耶 http://en.wikipedia.org/wiki/Toast_Hawaii 還有 http://www.recipezaar.com/Hawaiian-Toast-35316 那你叫 Hawaiian Toast 會有放鳳梨嗎?
2009-10-29 20:36:40 補充:
也有 Hawaiian Bread 這個東西耶 是跟你做的一樣嗎? 我在超市有看過 Hawaiian Rolls 和 Hawaiian Sweet Bread 這兩個名字 但是都是一樣的口味 http://images.google.com/images?hl=en&rlz=1R2ADRA_...
那個餐包 如果是長得像下面網站上的圖
2009-10-29 20:38:40 補充:
sorry sorry 按太快了 如果餐包長的像下面這樣
http://images.google.com/images?hl=en&rlz=1R2ADRA_... 你就乖乖用 rolls 或是 buns 吧 不要再加 loaded 會嚇死人囉
2009-10-29 20:43:32 補充:
請問你是要交作業嗎? 我其實現在人在台灣大吃特吃中 你寫信給我好了 這樣回答好累喔
我其實是個無聊人士 目前卡在台灣 不能在台灣找工作 又不能回米國找工作 (12/5 的機票) 希望找件事情發揮我雞婆的精神 將來回美國時留個"我還是有用的人" 的回憶 希望才疏學淺的我對你有幫助
2009-10-29 20:50:07 補充:
又來sorry sorry 啦 剛剛重看一次你的問題 看到你是工作的關係 那你們有麵包店面了嗎? 在台北或桃園嗎?
我現在看到的桂圓糕 我看大家都翻 Longan Cake 外國人比較少會加一些 "美化" 用的形容詞 像我家超市的 bakery 很受歡迎 他的用四種 cheese 做的麵包 (嗯 真的很好吃) 就叫做 Four Cheese Bread 他的蘋果核桃麵包 (不是我們那種蘋果麵包) 就叫 Apple Walnut Farmer's Bread
By Dorothy
at 2009-10-28T00:58
at 2009-10-28T00:58
所以呢~你乾脆直接問美國人唄= =
-----------------以上是建議---------------------------
Related Posts
一般發票和三聯式發票的差
By James
at 2009-10-24T00:00
at 2009-10-24T00:00
開咖啡廳設備和圖片
By David
at 2009-10-24T00:00
at 2009-10-24T00:00
產品只有蛋糕和咖啡
請詳細列舉說明(越詳細越好)
最好有圖片、大約價錢、廚房擺設圖片
還有咖啡廳� ...
尋找台北有氣氛又好吃的餐廳
By Jacky
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
想找台北有氣氛又好吃的餐廳
最好是那種 有前菜 麵包 湯 莎拉 主餐 甜點
價位大概500~1000
可以幫我推薦一下� ...
這種情況我能告他詐欺嗎?請幫幫我!
By Hardy
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00
在合約書中有談到甲方(指業者)未經乙方(加盟者)方同意.�� ...
關於中餐衛生講習~~~20點
By Gilbert
at 2009-10-23T00:00
at 2009-10-23T00:00